Нимфа в камуфляже - Страница 9


К оглавлению

9

— Иль, а что это ты за представление там устроила? — поинтересовался пексинец, нарушая благоговейную тишину. — Я уж подумал, случилось что… Хотел вмешаться…

Та сунула за щеку кусок мяса и закатила глаза:

— Я бабуле обещала, что впредь буду вести себя как настоящая аристократка и не опозорю больше семью. Вон мне даже список действий составили, — после чего протянула парням уже виденную раньше трактирщиком бумажку.

Писулька имела небывалый успех — каждый из парней читал ее, после чего начинал хохотать как умалишенный.

— Она бы еще написала: «упасть в обморок», — хихикнул рыжий Кир, делая из списка «жаворонка» и запуская в полет. Тот мягко спланировал около трактирщика.

Мужчина шагнул влево и как бы невзначай подобрал бумажку. Повернувшись спиной к веселящейся компании, он развернул «жаворонка» и прочитал:«Если к тебе на улице подойдут темные личности

следует:

Попытаться проигнорировать их.

Попытаться вежливо убедить их оставить тебя в покое.

Попытаться откупиться деньгами.

Позвать на помощь окружающих.

Позвать на помощь стражу.

В случае неудачи предыдущих пунктов — бежать».

Ниже более размашистым почерком и другими чернилами было дописано:

«…громко вопя: «Порешу гадов!», — навстречу тупорылым придуркам, размахивая тяжелыми предметами!».

Пока трактирщик тупо моргал, вновь и вновь перечитывая инструкцию, а компания наслаждалась одним из самых дорогущих коньяков континента, дверной колокольчик снова звякнул и вошли стражники.

«И где он их только нашел?! — раздраженно подумал трактирщик, пряча записку и бросая на Осипку-осведомителя злобный взгляд. — Гуляли ребята спокойно, теперь будет драка! Хорошо хоть оружие оставили…» Тут он вспомнил, что безоружная девчонка из этой компании сделала с двумя мужиками, и ему окончательно поплохело.

Стражники прямиком прошли к столику, и главный из них надменно спросил:

— Кто такие и что здесь делаете?

— Люди, тифлинг, четвертьэльф. Пьем, — лаконично ответил пексинец.

— А документики у вас есть?

— Ну откуда нам было знать, что, направляясь в трактир, нужно брать верительные грамоты, — пожал плечами граф.

— Та-а-ак сдается мне, что вы — шпионы! — злорадно потянул начальник караула.

— Вот так меня еще не называли, — хмыкнула девица, невозмутимо жевавшая мясо.

Тут очнулся присмиревший до этого Косой.

— Они меня обокрали! — крикнул он, подлетая к стражам.

— Торек!.. — прошипел граф.

— Брехня! Он его обронил, а я подобрал и отдал, — отмахнулся обвиненный.

— Все встали и пошли за мной! — приказал стражник.

— А по какому праву вы это требуете? — спросила наглая девица.

— По праву того, что вы — преступники!

— А где это написано? — поддержал ее здоровяк.

— На ваших рожах!

— А на твоей написано, что ты — взяточник, но мы же тебя к градоправителю не тащим.

— Торек, помолчи! — одернул его пексинец, но было поздно.

— Именем королевы, вы арестованы!

Девчонка поперхнулась выпивкой и раскашлялась, а остальная шестерка заржала, как стоялые жеребцы.

— Ну… это… следуйте за нами, — неуверенно продолжил стражник, растерявшись от такой реакции, но, видно, вспомнив, на чьей стороне сила, приосанился: — Иначе… — Его подчиненные достали мечи, только один задумчиво почесал макушку под шлемом, все время стараясь заглянуть девчонке в лицо.

Тут опять появились новые лица, у одного из которых был лейтенантский знак.

— Бойнц, почему вы оставили пост? — спросил он строго у того, кто до этого считался командиром.

Стражники, пришедшие ранее, подтянулись, Бойнц браво отрапортовал:

— Лейтенант, мы получили сведения, что здесь орудует шайка!

— Где? — лейтенант обвел недоуменным взглядом помещение.

— Здесь, — ответил стражник и ткнул в сидевшую за столом семерку пальцем.

— Представьтесь, — просто сказал вновь пришедший, но дерзить ему, как до этого подчиненному, трактирщик бы не советовал.

Так же решила и компания, поэтому первым заговорил граф:

— Кэллус Зелайски, — про титул он не сказал.

— Елег Жмыхов, — пробасил верзила.

— Аваюки Сейя, — кивнул пексинец.

— Торек Перьянков, — усмехнулся вор.

— Ярр Квитисов, — мрачно отозвался тифлинг.

— Кир Вет'Эрри, — представился красавчик.

Девчонка молчала.

— Это все надо будет еще доказать, — веско сказал лейтенант и обратился к девице: — А вы, уважаемая, кто будете?

— Девушка, которой испортили отдых, — хмуро сказала та.

— Я пытаюсь быть вежливым…

— Ребята, да покажите вы ему свои «башенки»! — раздраженно прервала она его.

«Башенки»?! Это же!.. Так называют!..

Шестерка переглянулась и извлекла из-за воротов металлические подвески.

Боевые маги!!!

У всех шестерых в руках переливались рунами кругляшки, которые невозможно было подделать.

Лейтенант отступил на один шаг назад и бросил на проштрафившегося подчиненного многообещающий взгляд, тот, в свою очередь, наградил злобным взглядом Осипку.

— А что уважаемые магистры здесь делают?.. — начал было вновь командир отряда, но осекся, понимая, что это не его дело и вести допрос он не имеет права.

Однако ж ему ответили:

— Мы — не магистры, мы — стажеры. А здесь отдыхаем, и у хозяина на нас жалоб нет. Так ведь, любезный?

Трактирщик в ответ кивнул:

— Никаких претензий, господин лейтенант, — про себя заметив, что если б и были, то не высказал бы их шестерым магам.

— А что с ними за девка? — попытался реабилитироваться Бойнц. — Здесь проституция запрещена!

Вся шестерка подобралась, и доброжелательный настрой как ветром сдуло.

9